亚博登录官方网站

138-2398-5956

亚博登录官方网站

 
亚博登录官方网站
亚博登录官网:网球菁英邀请赛上海站将开战 国手鲁晶晶现身助阵

   In the golden autumn season, with the gradual normalization of domestic epidemic prevention and control, tennis tournaments have begun to resume in an active and orderly manner. The China Open does not forget its original intention, insists on using sports to spread the positive energy of the society, and meticulously plans the 2020 First Real Estate Tennis Elite Invitational Tournament. The Shanghai station competition will start on October 17th, highlighting the charming city through the sports and social methods that elites love Charm, sharing the concept of healthy life, let vitality come back on stage.

在金色的秋天季节,随着国内流行病预防和控制的逐步正常化,网球比赛开始以活跃有序的方式恢复。中国网球公开赛没有忘记其初衷,坚持利用体育运动传播社会的积极能量,并精心策划了2020年首届房地产网球精英邀请赛。上海站比赛将于10月17日开始,通过精英们热爱魅力的体育和社交方式彰显这座迷人的城市,分享健康生活的理念,让活力回归舞台。

   Tennis Elite Invitational Tournament is a blockbuster event with EMBA Business School precision crowds as the main participants and covering domestic elite crowds. This year, two stations will be set up in Beijing and Shanghai to achieve the linkage between Beijing and Shanghai. The first show of the Beijing station ended successfully at the National Tennis Center on September 26. The Shanghai station took over the baton and will officially kick off at the Shanghai International Tennis Center on October 17 this year. The Shanghai station will be divided into the EMBA group and the corporate group. The two groups competed fiercely through the group stage and the knockout stage, and finally decided the ranking of the two groups.

网球精英邀请赛是一项轰动一时的活动,以EMBA商学院的精准人群为主要参与者,并覆盖了国内精英人群。今年,将在北京和上海设立两个站,以实现北京和上海之间的联系。北京站的首场表演已于9月26日在国家网球中心成功结束。上海站接管了接力棒,并将于今年10月17日在上海国际网球中心正式拉开帷幕。上海站将分为EMBA组和企业组。两组在小组赛阶段和淘汰赛阶段进行了激烈的竞争,最终确定了两组的排名。

  Tide participation, play "zero distance" inside and outside the arena

潮汐参与,在竞技场内外打“零距离”

China Open has always enjoyed a high reputation for its outstanding event services and participating experience. The Tennis Elite Invitational Tournament relies on China Open’s rich experience and outstanding ability to run matches, and incorporates a full sense of technology into the amateur events. Every player has Can experience the "exclusive treatment" enjoyed by professional players.

中国公开赛一直以其出色的赛事服务和参与经验而享有很高的声誉。网球精英邀请赛依靠中国网球公开赛的丰富经验和出色的比赛能力,并将业余比赛中的全部技术融合在一起。每个玩家都可以体验到专业玩家所享受的“独家待遇”。

The 2020 Tennis Elite Invitational is committed to creating a special event with a "zero distance" viewing experience. The organizer has created a brand-new sports event service platform, introducing new game methods such as scores, pictures, and short video live broadcasts through online and online The perfect combination of downloading makes the amateur events more vivid and three-dimensional.

2020年网球精英邀请赛致力于创建具有“零距离”观看体验的特殊赛事。组织者创建了一个全新的体育赛事服务平台,通过在线和在线介绍比分,图片和短视频直播等新的游戏方法。下载的完美结合使业余赛事更加生动和立体。

Just follow the WeChat official account of the China Tennis Open, click on the menu bar "Elite Tournament" to enter the event service platform, log in to the "Score Board" column, and players can experience the convenience and advancement of the new tennis technology, without even going out You can view the scores and battle results of any venue.

只需关注中国网球公开赛的微信公众号,点击菜单栏上的“精英锦标赛”进入赛事服务平台,登录“得分板”栏,玩家即可体验到新网球的便利与进步技术,甚至无需外出您可以查看任何场地的得分和战斗结果。

  The professional photography and camera team will take high-quality photos and videos of each contestant to capture the wonderful moments in the contest. The contestants can download and review their beautiful moments on the court at any time. In addition, the event service platform has also opened up a two-way channel for downloading and uploading photos and short videos to satisfy the creative enthusiasm of golfers, take wonderful photos and videos from their own perspective, upload content and share the wonderful with everyone.

专业的摄影和摄像团队将为每位参赛者拍摄高质量的照片和视频,以捕捉比赛中的精彩瞬间。参赛者可以随时在球场上下载并查看自己的精彩瞬间。此外,赛事服务平台还开设了双向下载和上传照片和短片的双向渠道,以满足高尔夫球手的创意热情,从他们自己的角度拍摄精美的照片和视频,上传内容并与所有人分享精彩内容。

  The tide is facing each other, and the amateur competition highlights the "elite fan"

潮流面对面,业余比赛凸显“精英迷”

   Same as Beijing station, on the day of the Shanghai station, the organizers will also bring the most exciting "Star Challenge" session. China Open Women's Doubles semi-finals, Jiangxi Open doubles champion, National Games doubles third runner-up Lu Jingjing will be present at the match, partnering with the vice president of WTA Asia-Pacific event operations and event supervision to accept ten "lucky guys" in the tiebreaker . For every amateur golfer, this is undoubtedly a golden opportunity. The passionate confrontation between professional masters and amateurs drew the appetite of the fans.

与北京站相同,上海站当天,组织者还将带来最激动人心的“明星挑战赛”。中国公开赛女子双打四强,江西公开赛双打冠军,全运会双打亚军,卢晶晶将参加比赛,与WTA亚太区赛事运营和赛事监督副总裁合作,接受十个“幸运儿”在决胜局中。对于每一个业余高尔夫球手来说,这无疑都是一个千载难逢的机会。专业大师和业余爱好者之间的激烈对抗吸引了粉丝的胃口。

  While receiving trophies and medals, the winning teams also have the opportunity to have their own exclusive team posters, engraving their vigorous athletic figure and brilliant smile in the precious memorials of the event. In addition, in order to meet the needs of tennis equipment control, the competition team also held a new shoot trial meeting with two major tennis brands Wilson and Hyde. Participants have the opportunity to "play" with new products in the market first, and take the lead in experiencing the new shoot. Batting feel and characteristics.

在获得奖杯和奖牌的同时,获胜团队还将有机会拥有自己的专属团队海报,并在赛事的宝贵纪念馆中刻画出他们旺盛的运动姿态和灿烂的笑容。另外,为亚博登录官网了满足网球器材控制的需要,比赛队还与两个主要的网球品牌威尔逊和海德举行了新的射门试验会议亚博登录官网。参与者有机会首先在市场上“试用”新产品,并率先体验新产品。击球感觉和特征。

  Socialize and enjoy the "Jiangnan Beauty"

社交并享受“江南美女”

  Autumn breeze, crab feet itchy, admiring the stunning south of the Yangtze River, and discovering the beauty of Suzhou water village The organizer of the event will organize a unique Suzhou tour for the participating elite representatives on October 18th after the Shanghai station. Tennis elites will meet in the beautiful Yangcheng Lake "Beauty Legs" Peninsula Peony Pavilion, taste the plump and delicious hairy crabs, delicious delicacies and beautiful scenery, and enjoy the unique tenderness of Jiangnan. At the same time, the participating golfers can also take this opportunity to meet friends with the ball, talk about daily life, and enhance mutual understanding.

秋天的微风,蟹脚发痒,欣赏长江的壮丽美景,并发现苏州的水乡之美。活动的主办方将于10月18日在上海站之后为参加此次活动的精英代表组织一次独特的苏州之旅。网球精英们将在美丽的阳澄湖“美腿”半岛牡丹亭相遇,品尝肥美可口的大闸蟹,美味佳肴和美丽风光,并享受江南独特的柔情。同时,参加比赛的高尔夫球手还可以借此机会与球友见面,谈论日常生活并增进相互了解。

I believe that with the joint efforts of Beijing Capital Group, Beijing Capital Land, and China Open, this year’s tennis promotion activities will surely make more people feel the charm of tennis and experience the joy of tennis. This will also deliver more positive energy to the society and promote national fitness and Contribute to the health of the whole people and the building of a sports power.

我相信,在北京首都集团,北京首都土地和中国网球公开赛的共同努力下,今年的网球推广活动必将使更多的人感受到网球的魅力并体验网球的乐趣。这也将为社会提供更多积极的能量,促进全民健身,为全民的健康和体育力量的建设做出贡献。

服务热线 案例中心 联系我们 返回顶部